Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(6)
"We do not seem to have a coherent or comprehensive approach to Islamic extremism as it is developing across the globe," the bishop writes.
What [the initiative] means is first of all we are going to be feeding in real experience from the sector and families into the government's policy as it is developing".
Under the new guidelines, for the first time, diagnoses will aim to identify the disease as it is developing by using results from so-called biomarkers -- tests like brain scans, M.R.I. scans and spinal taps that reveal telltale brain changes.
So you can immediately get multiple perspectives, eye witness videos right into the mainstream news as it is developing.
This article firstly outlines the traditional pastoral farming system that has shaped the English upland landscape for the past 500 hundred years and then introduces the principles of co-management as it is developing in the UK.
By encouraging freedom and independence in project design and exposing students to a new and exciting field as it is developing, the iGEM competition provides a quality of education that clearly cannot be replicated through online teaching, but is critical in educating the next generation of scientists and engineers.
Similar(54)
The new material, Dr. Cheben said, can be modified as it is developed and tested.
Ultimately, Mr. Barrett said, the site will be remediated as it is developed, with each building, landscaping or parking lot serving as a cap to seal in contaminants, including hydrocarbons, from the train operations.
As it is developed, the Westchester program's curriculum will also include visits from victims of violent crime, who will come into the jail and describe in detail to inmates how that crime affected their lives.
The M&A has not fully grown-up in Pakistan as it is developed globally.
As it is developed analytically without any approximation, it could be used as a general expression for FMCW SAIS system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com