Sentence examples for as it is derived from inspiring English sources

Exact(27)

However, cysteine is expected to have low C2UR ratio as it is derived from serine.

This estimate is a lower bound for ESAs as it is derived from evanescent modes in the near field assuming the antenna completely fills the spherical bound.

The element has an exact dynamic stiffness matrix as it is derived from exact solution to the governing wave equation in frequency domain.

As St. Thomas Aquinas says in the Summa Theologica: "…Every human law has just so much of the character of law as it is derived from the law of nature.

We give preference to CFMask for operational cloud and cloud shadow detection, as it is derived from a priori knowledge of physical phenomena and is operable without geographic restriction, making it useful for current and future land imaging missions without having to be retrained in a machine-learning environment.

Noting that stones and ink are about things arguably achieves the opposite: the derivative aboutness of stones and ink is revealed to be all the more puzzling insofar as it is derived from the as yet unexplained aboutness of thought.

Show more...

Similar(33)

The nature of engineering stems from its name, as it was derived from the Latin root ingenerare meaning to create.

Follow CAsoline Thompson on Twitter.

Korean calligraphy, the Korean art of beautiful writing as it was derived from Chinese calligraphy.

Even the name Google is rooted in largeness, as it was derived from googol, an alternate term for 10100.

Goose Island was one of three beers with the enticing moniker Nut Brown, fittingly evocative of old England as it was derived from Samuel Smith's Nut Brown Ale, a classic of the northern English style.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: