Sentence examples for as it is approaching from inspiring English sources

The phrase 'as it is approaching' is correct and usable in written English.
It is used to describe the nearness of something either in time or space. For example, "The snowstorm is getting closer, as it is approaching the town quickly."

Exact(3)

And, sure, addressing the aerial battle has been a massive part of training this week, as it is approaching every international with the way the game is played these days.

Developing those adaptable cryptography methods isn't a matter of putting more thought into cryptography as much as it is approaching old problems differently so says Daniel Boneh, the Stanford professor who got Gentry thinking about homomorphisms.

Mindful eaters are able to anticipate the line between pleasure and stuffed as it is approaching rather than passing it and then realizing it.

Similar(57)

The frog will not jump into deeper water as long as it is approached slowly and steadily.

In October 2003, David Marsh, wrote about the style guide's history as it was approaching its 75th anniversary.

The JTWC did not start issuing warnings on Lin until the next day as it was approaching its 10-minute peak windspeeds of 110 km/h (70 mph) and 1-minute peak windspeeds of 100 km/h (65 mph).

"I did not hear the horn as it was approaching the intersection.

"We played it big on the Web as it was approaching," said Mr. Kucinich's campaign adviser, Jeff Cohen.

A Swiss airliner with 33 people on board crashed tonight as it was approaching Zurich Airport to land.

An airstrike was ordered, and a bomb destroyed a police truck as it was approaching the military units, about 200 yards away.

Her plane had to slow down as it was approaching India so that American officials could complete arrangements to fly through India's airspace.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: