Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
So the Ryan budget is a fraud; Mr. Ryan talks loudly about the evils of debt and deficits, but his plan would actually make the deficit bigger even as it inflicted huge pain in the name of deficit reduction.
In each of these cases, Israel gained early, achieving many if its initial objectives, but then the problem of how to complete the remaining objectives and end the war satisfactorily emerged, and in the process Israel progressively began to suffer in world opinion and at home as it inflicted and suffered increasing casualties.
Similar(58)
This has left policymakers and scientists pondering a difficult question: What should Norway do about the fact that global warming will make their climate more hospitable and enhance their financial situation, even as it inflicts damage on other parts of the world?
They're in Guirgis's setting up of the conflicts and in the sarcasm compulsively flung that amuses even as it inflicts pain.
As if in response, it inflicted its own brand of Jacobean tragedy, shutting down more than once in the dead of winter.
Did the violence as it was inflicted upon different characters of different races affect you or the film in different ways?
After a conflict that killed 10,000 of its citizens, Croatia has been left with its own scars, as well as atoning for the wounds it inflicted on others in region.
Dr. Singer and Mr. Mason dismiss the cost argument as insufficient to justify what they regard as chronic cruelty, much of it inflicted on highly intelligent creatures.
Just as it could inflict a devastating attack on the US election.
The film leaves us in no doubt as to the suffering it inflicts.
"I was really disappointed with their second goal as it was self inflicted and you need to know the fundamentals of the game and what needs to be done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com