Sentence examples for as it has progressed from inspiring English sources

The phrase "as it has progressed" is correct and can be used in written English.
You can use it when referring to something that has been gradually developing or changing over time. For example: "Public transportation in the city has improved significantly as it has progressed over the past few years."

Exact(5)

Even more recently, research on autonomous agents has undergone a renaissance as it has progressed from its roots in distributed AI.

Yesterday, officials of the Regional Plan Association, a planning advocacy group, repeated criticisms that the process seemed to be made up as it has progressed.

The scheme as it has progressed so far exemplifies how to do "regeneration" badly, whether you look at the planning processes, the political priorities or the envisaged outcomes.

2. The history of MRS as it has progressed from an in vitro method of biochemical analysis to its current in vivo research uses is presented.

All authors have been integrally involved in reviewing and extensively editing the text as it has progressed through several iterations.

Similar(55)

Many of these cases had been coded as hip OA for some time prior to the appearance of the first ON code, suggesting that ON either had been unrecognized to that point or had simply been coded as OA since it had progressed to OA.

"As I've progressed genre-wise I've seen more and more girls.

As I've progressed in skill, you haven't been treating me well.

But as I have progressed through college, my 100% covers less and less.

Rather than lowering guidance, it has raised it as the year has progressed.

As technology has progressed, it has become feasible to conduct almost all types of meetings virtually.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: