Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "as it has presented" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to something that has been shown or demonstrated, but the construction is awkward and unclear.
Example: "The findings were significant, as they have presented new insights into the issue."
Alternatives: "as it has shown" or "as it has demonstrated".
Exact(2)
The currency union as it has presented itself over the last few days is not one that the citizens of this continent have signed up to.
This study offers positive expectations as it has presented phase 2b top-line results in the evaluation of the efficacy, safety and tolerability of the compound.
Similar(58)
First, there was the record of the Administration as it had presented itself to the public during its time in power.
As food and fuel fuse, it has presented a boon to American farmers after years of stable prices.
Since then it has presented itself as the main opposition party, and has softened its stance on ethnic exclusion.
Since Chivas USA arrived as an expansion club in 2005, it has presented, along with the Galaxy, a clash of cultures.
From the moment the military rolled into Tahrir Square, it has presented itself as an institution of the people, in support of change.
And now, in the Year of Our Lord 2016, it has presented itself as a middle-aged white woman rapping.
It has presented itself as an attractive target for immunotherapy due to its overexpression in 72%–81% of hepatocellular carcinoma (HCC), the leading cause of cancer-related deaths worldwide.
And I think as I have presented it, it avoids the problem of the Satanic parallel, because all it shows is that Satan must value his rational nature, not his devilishness.
"My CV as I've presented it is exactly accurate," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com