Sentence examples for as it has many from inspiring English sources

The phrase "as it has many" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that possesses numerous qualities, features, or elements.
Example: "The book is highly recommended, as it has many insights into human behavior."
Alternatives: "since it contains many" or "because it offers many".

Exact(53)

The partial government shutdown, now in its fourth week, has crippled the Department of Housing and Urban Development, as it has many other agencies.

With Warped Tour lasting as long as it has, many people that have gone to the festival during its infancy are now back with their own children.

Unzip with "pkunzip -d msvibm.zip" as it has many subdirectories.

This finding is important as it has many industrial engineering applications.

PID control is preferred in industrial hydraulic systems as it has many advantages over other controls.

They expect it to be waived, as it has many times in the past.

Show more...

Similar(7)

He said he thought Greece could handle this crisis, as it had many others.

The bar pay phone rang, as it had many times, summoning Mr. Imperioli to another hushed conversation.

Sharon Taylor, a Labour councillor in Stevenage, said the move was "entirely inappropriate" for the town as it had many shift workers and a busy night-time economy.

My freelance status -- as it had many years ago -- gave me a sort of protection from corporate culture I hadn't yet learned to realize or appreciate.

miR-638 was chosen as it had many correlated targets, was anti-correlated with multiple pathways involved in ECM dysregulation and tissue repair by GSEA, and has been shown previously to be expressed in normal human lung fibroblasts [ 39].

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: