Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
The phrase "as it exercises" is correct and usable in written English
It can be used to describe the manner in which something is done while it is exercising a particular function or action. Example: "The committee made decisions as it exercises its authority over the project."
Exact(4)
Mr. Brisseau's most obsessive subject is sex, particularly as it exercises its hypnotic influence over members of different generations, older men and younger women, and, more subversively, older women and younger men.
Having failed, Hezbollah found itself dragged deeper into a political arena that it still, with perhaps a degree of arrogance, views as beneath its calling as a resistance movement, even as it exercises unprecedented power within it.
Apple is likely to prove a much tougher nut to crack, as it exercises much tighter control over the look and feel of its operating system.
The woman's brain can fully engage the body as it exercises, storing information for future performance and optimal function.
Similar(53)
Nevertheless, the Tokyo government developed the territory as though it exercised full sovereignty.
"Think of it as exercising their missile defense with ours, to see whether they could be made inter-operable," a senior administration official was quoted as having said.
But he later apologized for his role in the establishment of the position and argued that he had conceived of it as exercising moral rather than executive authority.
"Think of it as exercising their missile defense with ours, to see whether they could be made inter-operable," a senior administration official said.
Think of it as exercising a muscle, going to a gym for your mind.
They did not, as it turned out, exercise much restraint.
In this sense, global citizenship is about emotions as much as it is about exercising certain rights and responsibilities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com