Sentence examples for as it echoed from inspiring English sources

Exact(10)

But yesterday's news quickly raised tensions as it echoed round the Middle East.

Started online last year by a tiny sect of social media geeks, seapunk gathered momentum as it echoed on Twitter, Facebook and especially Tumblr.

Her rigidness came off like preparation for a fight, especially as it echoed something Kelly said, just before tearing into Bethenny, about what a good judge of character she is.

As it echoed down a highway that straddles the continent from suburban New Jersey to San Francisco, the national conversation about war in Iraq was dominated this week by images of smoldering buildings in New York and Washington.

Everyone felt it who heard that cry as it echoed off the wall, a God-cursed scream and strain of catastrophe, the howl of the loser, the lament of the hell-serf keening his wound.

She bit her tongue and tasted blood as it echoed out over the tea fields.

Show more...

Similar(50)

Our visitors recognize the atmosphere in Hopper's work as it echoes that of today".

Mr. Gibbard sings, "I'm swallowed in sound as it echoes through me/I'm renewed," and the music makes it easy to share his optimism.

Inasmuch as it echoes classical Greek satirical drama, it is a fragment because it is a living remnant of a dead culture and should not be whole.

It is instead that theatrical rarity, an uncompromising, cleareyed play about war — and not war as it echoes on the home front or in chambers of government, but war as a daily phenomenon for those who fight it.

Of course, she is the center of attention throughout, yet what matters is her willingness to conspire in the Dardennes' plea for justice, as it echoes from one movie to the next, from the lonely boy with a bike to the woman who wants a job: attention must be paid to such a soul.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: