Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as it does not take" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you want to indicate that something does not require or involve a particular action or condition.
Example: "This method is preferred as it does not take much time to implement."
Alternatives: "since it does not require" or "because it does not involve".
Idiom
Don't take any wooden nickels.
(USA) This idiom is used to advise people not to be cheated or ripped off.
Exact(49)
After 2010 he can use the word "Hudson" in the name as long as it does not take place in Westchester County and is not combined with "Ride" or "Valley".
In our opinion, this question is fundamentally flawed, as it does not take into consideration the thermodynamics of transport.
It serves as indication of feature context only, as it does not take into account the backprojection uncertainty.
The first-order entropy however suffers from a drawback as it does not take into account the image spatial correlation.
However, the constant-rate oil production strategy may lead to suboptimal performance, as it does not take into account the process dynamics near the wellbore.
This can be a problem as it does not take into account the specific characteristics of a concrete real-world remote village scenario.
Similar(9)
So long as it doesn't take years.
I, however, have no such qualms, or not as long as it doesn't take more than a few minutes.
Just as long as it doesn't take another 10 years to make.
"As long as it doesn't take us an hour just to get to the heart," she said.
Wreckless left me cold, however, as it doesn't take that much skill to crash into something.
More suggestions(15)
as it does not address
as it does not reflect
as it does not benefit
as it does not look
as it does not include
as it does not lead
as it does not require
as it does not affect
as it does not threaten
as it does not generate
as it does not have
as it does not use
as it does not appear
as it does not fit
as it does not spell
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com