Your English writing platform
Discover LudwigThe part of the sentence 'as it does not allow' is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express the idea that something does not allow for something else to happen. For example: "I cannot go to the party tonight as it does not allow me to be home on time."
Exact(32)
On the other side, we are being reminded that the EU, even if noble in its original objectives to secure peace in Europe, continues to be flawed in its design, as it does not allow for a transfer (and appropriate balancing) mechanism.
Although the GFP expression findings supported our mRNA transcription studies, the analysis of GFP expression has its limitations as it does not allow an accurate quantitative analysis of promoter activity.
It is worth noting that this question is limited in its scope as it does not allow a responder to give a detailed response if they are fully aware of the new policy.
We show that distortions of the unforced flame shape changes its receptivity to helical disturbances, as it does not allow for the perfect destructive interference seen in axisymmetric flames.
Then, we show that level 7 of the INES scale is ill-defined as it does not allow to properly take differences in severity between disasters into account.
In fact, a fixed term dramatically lowers the possibility for a party to control the Supreme Court as it does not allow justices to quit on their own terms.
Similar(28)
This would also be resisted, as it doesn't allow rich countries to dump their emissions on poorer ones.
"The Constitution does not allow federal regulation of gay marriage just as it doesn't allow for federal regulation of health care".
That decision could ultimately backfire on Seeso, as it doesn't allow fans to fully immerse themselves in the original series.
Actually most publishers wouldn't even have accepted this novel, as it doesn't allow for the willing suspension of disbelief.
This is dangerous advice, and only entrenches the doubt further as it doesn't allow room for the normal fear to surface, air out, and find resolution.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com