Sentence examples for as it created from inspiring English sources

Suggestions(1)

The phrase "as it created" is not correct in standard written English.
It may be intended to describe a situation or effect resulting from a creation, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The project was successful, as it created a positive impact on the community."
Alternatives: "since it generated" or "because it produced".

Exact(34)

Mr. DeGraan said the company decided to make the cuts as it created its budget for the next year.

The Obama administration clearly grasped the threat as it created its program, yet opted not to focus on writing down loan balances.

Jackson admits it wasn't perfect, as it created friction to downloading Cover on its big launch day.

Even as it created a luxury product, M.L.B. bowed to the recession.

And 15... a5 was a mistake, as it created a hole at b6 that Carlsen quickly exploited.

But it would shuffle the economic deck, hurting some powerful vested interests even as it created new economic opportunities.

Show more...

Similar(26)

Coal mining and its utilization is associated with substantial environmental challenges as it creates significant and often irreversible impacts upon the terrestrial and aquatic environment.

Hysteresis in current-voltage curves of perovskite solar cells is a serious concern as it creates confusions about actual cell performance and raises questions on its reliability.

This is important, as it creates a steamy braise.

But there's a catch: water erodes organic matter as readily as it creates it.

They also say the retailer's arrival swamps competitors, destroying as many jobs as it creates.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: