Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
In the adult, the apical dendrites of mitral/tufted cells are branchless as it course through the EPL, and arborize after they reach the glomerular neuropil.
Similar(54)
The neon no longer works, but the sign is particularly striking against a pristine blue sky when glimpsed from the Gowanus Expressway or the elevated stretch of the F train as it courses through western Brooklyn.
The iron bars of the cell window looked out over the cliffs; the sea roared all night as it coursed through the rocks, like blood in the arteries and thoughts in the spirals of the brain.
Better to be safe than sorry, says the American Medical Association (AMA).Doctors compare two numbers when measuring the pressure of a person's blood as it courses through the arteries, veins and smaller blood vessels.
You notice the architecture of the place as a whole: the dark gray outcroppings of schist, for example, as it courses through the woods; the tall mastlike trunks of poplars and oaks; how the land rolls.
We're supposed to be talking but my heart is pounding, my blood singing as it courses through my body, desire pooling, unfurling... everywhere.
This slows the black widow's venom as it courses through the bloodstream.
It feeds and sustains millions of people further downstream as it follows its course through Laos, Thailand, Cambodia and Vietnam.
As it courses upward through the abdomen, the inferior vena cava receives blood from the common iliacs and from the lumbar, renal, suprarenal, and hepatic veins before emptying into the right atrium.
Although Conservative Judaism conceived of Judaism as a developmental religion, it charted its course through close study of tradition and the will of the people and thus came to largely traditional conclusions about religious observance.
No Coplandesque orchestrations for Mr. Crumb: rather, a battering of bells and a breathy wind machine assailing the homespun vocal line as it strives to maintain its course through a bleak landscape.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com