Sentence examples similar to as it communicated from inspiring English sources

Similar(60)

But the translation is needed constantly between the business as it defines the process and the IT staff and as it communicates about what functionality is needed.

As such, it would have a purpose of concealing information from some at the same time as it communicates information to others.

And work on storytelling: "Despite what some in Washington will tell you, there is nothing at all wrong with colorful writing, as long as it communicates something".

Labeling is "[t]he centerpiece of risk management," as it "communicates to health care practitioners the agency's formal, authoritative conclusions regarding the conditions under which the product can be used safely and effectively". 71Fed.

Exercises are also nourished by the demand, as it communicates the main concerns, tactical vision and strategies.

No reason not to be open about that as it communicates the value we add as a brand.

As it communicates with the articular surface but not with the perilabral recess; it is consistent with a partial longitudinal labral tear.

As it communicates using the phone company's GPRS system, rather than less secure systems such as Wi-Fi, you can feel more confident that your passwords aren't being snapped up by anyone lurking in the area.

It was a pleasing mix and impactful as it communicates what many of us do out in the field".

It's as old as time, it communicates what words alone cannot, and it speaks to each and every one of us in a deeply personal way.

Only its rock underscoring, at once filmic, integral to the action as well as a commentary upon it, communicates what comes close to a Shepard style.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: