Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
While there will be a "handful" of matches aired on ITV4 the broadcaster will make much more by airing matches on its flagship channel as it commands at least a 40% pricing premium.
Goat Island, located just west of the Harbour Bridge, is known as the "Eye of the Harbour" as it commands magnificent views of Sydney's greatest natural treasure.
Similar(58)
In a voice that sounded humble even as it commanded attention, he lingered on the notes of the mode and melody with sustained quavers and lavish ornaments, answered by instrumental tags.
He had to hold the fort as it commanded the city and, in British hands, a bombardment would force Cartagena to surrender in a short time.
Formed as the 10th Mountain Division's original headquarters company, the brigade traces its lineage through the division's fight through Italy in World War II and afterwards, as it commanded a training division and then an infantry division which briefly deployed to Europe.
Today's EAC report is right to suggest any new system should be mandatory and fit for purpose from the outset, as well as transparent so it commands the respect of all involved, including the public.
It commands prices as high as Kobe's -- up to $60 a pound in a meat market, if you can find it.
As a result, it commands half the total US soft drinks market, about double Coke's share.
Yet that's how our political and fiscal systems work — as upstate shrinks, it commands a higher and higher per capita chunk of the state budget.
You can flip through movies just as you'd brush aside the offer of tea from a host, or issue it commands as you might speak to a young child.
The meat is marketed as "wild beef," and it commands a premium in Amsterdam, where it is available only to customers who sign up for delivery in advance.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com