Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as it also pointed" is grammatically correct and can be used in written English.
You can use it when referring to something that has been indicated or suggested previously, often in a context where multiple points or aspects are being discussed.
Example: "The report was comprehensive, as it also pointed to the need for further research in the area."
Alternatives: "as it also indicated" or "as it also suggested".
Exact(1)
But as it also pointed out, "that doesn't necessarily mean that it won't do well".
Similar(59)
Still, Ms. Martin said, "As good as it is, it also points out how much better it could be".
As well as monitoring hospital patients and insomniacs, it also points to a future in which more and more of our household devices will become augmented with technology, making them more "intelligent" and hooked up to the network, able to feed into it to give us the interconnected home of tomorrow which knows what we want before we do.
While the 17th discussion of al-Ghazâlî's Incoherence points towards occasionalism as a possible solution, it also points to others.
It also points, as Khalil Gibran Muhammad reminds us, to the myth of the coked-up criminal, immunized from pain and impossible to bring down.
As with case study 4, it also points to a need for more reliable methods of training of logic-based networks.
Although this could arise when education levels are low as witnessed in this study, it also points to a possible failure in translating relevant human rights tools to communities in the country.
The loss of BRCA1 and BRCA2 represents a pathogenetic mechanism as it favours genome instability, but it also points to a specific cancer weakness.
Also, Cain is situated in the Spanish province of León, not Asturias, as also pointed out in the comments.
However, as also pointed out, the empirical evidence is limited.
As also pointed out in [9], we can without loss of generality assume that (cgeq0).
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com