Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as it actually gets" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize the reality or truth of a situation, often in a colloquial context.
Example: "This is as it actually gets when it comes to honesty in politics."
Alternatives: "as real as it gets" or "as true as it gets".
Exact(1)
This works better than the sock heating methods as it actually gets your feet warmed up from the inside rather than the outside.
Similar(57)
When it will return to Earth, though, is as mysterious as what it actually gets up to when it's out there.In this section Lifting the burden Flight of the phoenix Your flexible friend Pro creation Reprints.
"As YC gets larger, it actually gets better," Buchheit said, pointing to the firm's 800 alumni.
Was that being mean?" Being a kid means being inexperienced when it comes to social interactions, and as they hit adolescence it actually gets worse instead of better.
While quite nifty, I'd be curious as to how much use it actually gets.
"It's not getting better, and it actually gets worse as we fail to solve more crimes," Cooper told VICE.
It may be British pragmatism: budget cuts are the number one concern, but equally many think their services are actually getting better as deteriorating.
"Personally, if you have a good year and you're sitting at home and watching somebody else celebrate, I don't think it means as much as actually getting there and celebrating yourself.
Revenge would be almost as sweet as actually getting away.
Brilliantly, Audigier made them think wearing a shirt with animals and glitter was as wild as actually getting a sleeve tattoo and riding a Harley.
If nothing else, such a ban forces the consumer to stand up to get a refill, which may allow time for the individual to exercise some self-control as well as actually get a moment or two of physical exercise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com