Sentence examples for as is normally understood from inspiring English sources

Exact(1)

This was not "copyright" as is normally understood; although there was a monopoly on the right to copy, this was available to publishers, not authors, and did not exist by default; it only applied to books which had been accepted and published by the Company.

Similar(59)

As it is normally understood, reference is the preeminent word-to-world relation.

Creation is normally understood as coming into being from non-being.

Such a case is normally understood as a case in which the affected person is clearly harmed.

But an individual's right of self-determination is normally understood as the right of a person to determine his or her own life rather than a right over the lives of others.

This kind of off-target effect is normally understood as a cytotoxic effect, which can be explained by the cytotoxicity profiles shown in Figure 5.

An intentional mental state is normally understood, therefore, as one which is about, or represents, something in the world.

Later theories treat sense-data as mind-dependent entities (Robinson (1994)), and this is how the theory is normally understood in the second half of the twentieth century.

Even so, that point does not by itself allow us to infer that such qualities as temperance, justice, courage, as they are normally understood, are virtues.

Starting this week, it's vital that everyone who is trying to maintain sanity understand that this is so — that it is a myth that reason, as normally undertaken, is going to affect this process or that "consequences," as they are normally understood, will, either.

Notice however that it does not rise to a conceptual constraint as these are normally understood.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: