Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Even when, as is mostly the case, his characters aren't blind, he is one of the least visual of writers.
Under forest, these hill soils have a well-developed profile, with rich topsoil, but, when they are exposed, as is mostly the case, they tend to be thin and lacking in nutrients.
If a reminder was needed that Impressionism would do well if only it were represented by great works rather than by discarded leftovers, as is mostly the case, this was it.
The signals are delivered via terrestrial and satellite broadcasts, a far more efficient approach than sending individual data streams to each viewer's handset, as is mostly done in other countries.Of the 6.3m users of the terrestrial service, which is free, about one-third watch on their phones, and the rest on screens installed in motor vehicles or on other portable devices.
In the absence of actual in-situ stress measurements, e.g. derived from boreholes, as is mostly the case in previously underexplored "frontier areas", such predictions are often difficult.
This paper makes clear that a univariable model, as is mostly used in the literature, is not always satisfactory to describe the vibration behaviour of biological products.
Similar(44)
Ms. Foster's big-screen presentation characterized the flow of data in and around the digital universe as being mostly, well, refuse.
Some authors now describe affordances as being mostly perceptual while others describe them as being culturally bound.
The As was mostly in scorodite with smaller amounts in annabergite and trace As adsorbed and/or co-precipitated, probably by ferrihydrite.
Al Arabiya, a Saudi outlet, describes the statement as being mostly about counterterrorism with an indirect allusion to Israel.
Terry's storyline as been mostly drab since the beginning, picking up speed near the very end, and the hate group against "supes" never quite reached its potential.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com