Sentence examples for as irate from inspiring English sources

Exact(9)

Customer-service representatives say taxpayers do not seem as irate as they were after the Senate hearings.

Yet as irate as Bill Gates and others got with Jobs, they knew he set a standard they could not ignore.

He even has a bizarre dig at the cyclist's attire: "Look at you in your yellow s***." While evidently not as irate as the driver, the cyclist also swears as the two argue over the highway code: "Move your car you ignorant scum.

Mr McCann described him as "irate", describing how he "berated us into giving them an interview.

King's letter, written on scraps of paper smuggled out of the jail and first made public on April 16 , 1963 began as irate jottings of rebuttal.

That admonition was tested on Wednesday, as irate residents took turns at the microphone, demanding answers from the three Muslim men who had accepted the get-acquainted invitation of the civic association.

Show more...

Similar(51)

Rightwing women operatives are irate as well.

An endless stream of design changes can leave users feeling unsettled — or even irate, as has been the case with the latest uproar over Facebook's privacy settings.

That Darling Buds oFarmersoxset does look temptinGoahough... Followeresh on Twirate.

This is what it's been like to live in the United States for the last year or two: it's the moronic influenza, as the irate among us find increasingly convoluted ways to say decreasingly less (as I just did).

As justifiably irate at their team of non-triers' obvious lack of effort as they have been in recent weeks, Newcastle supporters are a fairly easily pleased bunch who will rally behind their players at the first sign of fight or effort against West Brom.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: