Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "as invite" is not correct in standard written English.
It is unclear and lacks proper grammatical structure, making it difficult to determine its intended use without additional context.
Example: "Please consider this email as invite to our upcoming event."
Alternatives: "as an invitation" or "as a request to attend".
Exact(20)
It does not so much pursue an ideological agenda as invite a political interpretation of the story it tells.
Some of the stops on the tour may not scare you so much as invite you to admire the craftsmanship.
And then short, stout, moustachioed, and looking at first sight as though he might empty a blunderbuss on you as soon as invite you to tea was Christopher Lloyd.
I will discuss the current status and future plans for the AtomDB database as well as invite dialogue about how the community's need for practical measures of uncertainty can be addressed given our current capabilities.
Second, assess wealth based on lifetime earnings rather than on income or assets — the latter would discourage saving, and working past retirement age, as well as invite tax evasion and benefits fraud, as demonstrated by the abuse of Medicaid's long-term care benefit.
A former Democratic president, Grover Cleveland, wrote a letter to the House of Representatives, read on the floor in the election year of 1904, declaring that he had never done such a thing as invite a black man to dinner in that house.
Similar(40)
Planché's advice was much in demand in the periods leading up to these balls as invited guests had costumes made.
"I thought, 'If I've invited him I might as well invite them all,'" adds Coleman.
Most of them were quickly identified as invited extras.
Materials chosen as host particles are SUGLETS® (granules mainly consisting of sugar) and as invited particles, magnesium stearate (MgSt).
And women are often underrepresented as invited speakers in research colloquia or on panels at conferences.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com