Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Vice.com has been asking that very question with "Fashion Week Internationale," a series as informative as it is entertaining.
Driven by the author's assured narrative voice, "The Nine" is as informative as it is fascinating, as insightful as it is readable.
The results are very cool, allowing prospective buyers to intuitively browse through auctions in a way that is as informative as it is attractive (you can see some example slideshows here and below this post).
It's as informative as it is attractive and lands a heavy blow to the shallow, consumerist culture of women's mags.
Similar(52)
GLI.TC/H Fest was as informative as it was celebratory of the art form and its practitioners.
His depiction of a hardcore day in the life of a spider was as informative as it was spine-tingling, and now he's following it up with PSYCHON▲UT, a nuanced character study of both a frown-faced chameleon and a hungry snake.
In the end "Asylum," directed by Fabrizio Melano, is neither as pithy nor as informative as it might be.
If Mr. Wilson's presentation is too disorganized, too full of potential ideas to be as informative as it might have been, then "Skin Deep," the show of small abstract paintings and gouache drawings by Mr. Gross might be faulted for being a bit too tidy and well packaged.
She combines cool, responsible reportage with passion for her subject, and the result is an exemplary biography, as readable as it is informative.
A Unesco world heritage site, the park is as distressing as it is informative – a strange mix for one of the country's leading tourist attractions.
A movie as hilarious as it is informative, Mark Lewis's look at the plague of cane toads across the northern regions of Australia is just as funny as features Muriel's Wedding and The Adventures of Priscilla, Queen of the Desert.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com