Sentence examples for as information available from inspiring English sources

The phrase "as information available" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity.
Example: "We will proceed with the project as information available allows us to do so."
Alternatives: "as data permits" or "as details allow".

Exact(9)

Many participants stated that they were happy with the current level of AS information available to them.

Thematic analyses revealed that older participants more frequently reported that they were happy with the level of AS information available and that they did not want any more information.

As such, it appears that the tone of the information is too negative and may explain why participants generally reported they were 'satisfied' with the amount of AS information available, when in fact they did not want to read any more depressing information.

Data on vertebrate species were reviewed from publications as well as information available in OBIS (AROBIS node).

The functions of the T6SS components were suggested based on the results of our analysis as well as information available from literature.

The combination of focus groups and associated Delphi study resulted in an agreement regarding overall model structure, element values as well as information available from the literature whenever possible.

Show more...

Similar(50)

But, he added, "The check is only as good as the information available".

Righteous Babe has no official site, but there is as much Ani DiFranco information available as anybody could possibly want.

There wasn't as good information available".

As such, information available in PIRLS 2001 study samples was used to fill this gap.

"Children should be informed about a disaster as soon as information becomes available.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: