Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This, however, is the strength of MRS, as individual compounds can be distinguished based on their characteristic chemical shifts and hyperpolarization provides the spatial and temporal resolution needed to measure real-time in vivo metabolic kinetics.
Note that the "all-conformer-pair" approach effectively treats multiple conformers of a compound as individual compounds.
The exposure to contaminants via the diet occurs as a mixture rather than as individual compounds.
DHA and CCM are natural non-toxic nutrients that have anti-cancer properties; however, their use as individual compounds is not very efficacious.
Porphyrin standards were purchased as individual compounds and as a chromatographic marker kit (Table 1) from Frontier Scientific, Logan, UT, USA (part No. CMK-1A).
In most observational epidemiologic studies published to date, polyphenols were considered grouped into classes rather than as individual compounds because of the large complexity of the various classes of polyphenols.
Similar(52)
Total VOC production, as well as individual compound measurements, varied with growth phase of the fungus.
Both the propolis extract, as well as the individual compounds, showed relaxant activity.
The designed combinatorial library mixtures M1-M22 of the Schiff bases as well as its individual compounds A-K 1-11) were A-K 1-11published [27, 29, 30].
The current work describes the antiproliferative activity of Schiff bases of combinatorial mixtures of the isatin derivatives M1-M22 as well as the individual compounds 1-11 A-K) of these combinatorial mixtures.
In continuation to our synthetic work on Schiff bases of isatin with potential biological activity [26 32], the current work describes the antiproliferative activity of Schiff bases of combinatorial mixtures of the isatin derivatives M1-M22 as well as the individual compounds 1-11 A-K) of these combinatorial mixtures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com