Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as increasing time" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to express a relationship with time, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "As increasing time passes, we must adapt to new challenges."
Alternatives: "As time progresses" or "With the passage of time".
Exact(4)
Autoantibody negativity in type 1 diabetes has been linked to increasing age at diagnosis of patients as well as increasing time from diagnosis (7).
In this study, ivabradine was not inferior to amlodipine in improving exercise tolerance as well as increasing time to angina onset, time to limiting angina and time to 1-mm ST-segment depression.
A report by the International Labor Organization shows that this modernization has led to the development of a number of concerns for financial service workers, such as increasing time pressure, excessive work demands, role conflict, ergonomic insufficiencies, problematic customer relations and an increase in reported cases of stress and violence [ 1].
Results indicated as increasing time and temperature gave lower pomace oil losses although its effect varied on crop year.
Similar(56)
We found vortioxetine significantly and dose-dependently increased wakefulness, as measured as increased time spent in active wake.
Disadvantages such as; increased time consumptions in feeding, dependency on others for feeding and any cost issues of the care were also assessed during the interview.
Also, as switching increased, time to complete tasks (as a proxy for effort) increased.
Fourth, the school may replace the principal and adopt an array of other reforms, such as increasing learning time.
Indirect decarbonylation pathway is dominant as increasing of reaction time.
Results: Trunk muscles' median frequency signals decreased and their total power increased as contraction time increased.
As observed, the detection rate of abnormal data increased as the time increased.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com