Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "as included in the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to something that is part of a larger document, list, or context.
Example: "The terms of the agreement are outlined in the contract, as included in the appendix."
Alternatives: "as stated in the" or "as detailed in the".
Exact(56)
Only IgM and IgG class antibodies against cardiolipin and β2-glycoprotein-1 (as included in the ACR-97 criteria) were analysed, whereas analysis of IgA (as included in the SLICC-12 criteria) was not performed.
Unlike unadjusted Kaplan Meier curves, the adjusted survival curves take potential effects of covariates into account as included in the multivariate Cox models [ 25].
The comment about the confidence interval of the odds ratio for syphilis is a little unclear to us, but the correct CI is as included in the table (1.182-69.214) i.e. it really is 69 and no 6.9.
He said, "This is the historical truth of what occurred, based on proofs supported by science, as included in the case record, and which has enabled us so far to take punitive action".
Instead, as included in the Fiscal Year 2012 budget passed by the House, we should pursue comprehensive tax reform that will close loopholes and revise the tax code to be simpler and less burdensome to promote economic growth, incentivize investment and encourage job creators".
Android O also includes 69 new emoji, as included in the Unicode 10 emoji set.
The all-electron basis set of the TZP type, as included in the ADF2006 program, was used for all atoms.
Preliminary calculations will be performed assuming the effects of the pitch as included in the Drag and Lift aerodynamic coefficient.
This paper examines the issue of Supplier's liability in the light of explanation about a supplier as included in the Rules.
Similar(2)
We ran Cuffdiff as included in release 1.0.3 of the Cufflinks software.
Finally, we used CODEML, as included in PAML [54], to assess the significance of each of these trees.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com