Your English writing platform
Free sign upSimilar(60)
He has not been perfect several times this year, and in the first half last week he looked as inaccurate as he has in a long time.
Add to that the anger over college admissions, which has been portrayed by demagogues as inexorably pitting Asian Americans against African Americans (and Hispanics) -- a framing that is as inaccurate as it is inflammatory to all involved -- and there is a mess that foreshadows the worst of our changing demographics.
Italy has these as well, and seems to simply be classifying Google as more similar to a film studio than an individual, which, as inaccurate as that still is, probably is better than the alternative.
The 1991 quote from Bill Parcells referring to Philadelphia as a "banana republic" is as inaccurate as it is stale.
Rock historian Clinton Walker writes, "Calling AC/DC a heavy metal band in the seventies was as inaccurate as it is today.... [They] were a rock 'n' roll band that just happened to be heavy enough for metal".
"The article was both distressing and as inaccurate as it was damaging," said Parkinson in a statement.
As inaccurate as they were, these films fascinated audiences because they were a reaction to the suffragette movement.
To include our most recent alumni in a general lament for the class of 2001 is as inaccurate as it is misleading.W. Carl KesterSenior associate dean and chair of the MBA programmeHarvard Business SchoolBostonUnsafe betSIR – You conclude that the chance for peace in Northern Ireland should be taken by citing Pascal's "wager" ("I Renounce Arms", October 27th).
"I can be as inaccurate as I want to," said Russell.
But he believes that his report was not as inaccurate as the critics suggest.
The serotonin-imbalance theory, however, has turned out to be just as inaccurate as Schildkraut's.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com