Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(9)
KCNA avoided mention of what fissile material was used plutonium (as in the previous tests) or highly enriched uranium.
The wettability indexes were obtained by following the same procedure as in the previous tests.
As in the previous tests, the swelling and compaction were measured before performing the shear test.
As in the previous tests, oil recovery was monitored and recorded against time until an unresponsive state was secured.
As in the previous tests, the coefficient of friction is independent of normal stress between 10 and 12 MPa.
Packet losses are decreased as in the standard videocall because (1) we have a higher throughput when a route is established due the type of video captured, (2) Ekiga's bandwidth throttling mechanism decreases the packet injected when a route is lost, and (3) on average we have the same time periods without routes between the two laptops as in the previous tests.
Similar(51)
For the haplotype network reconstruction, the single haplotypes sequenced from the non-heteroplasmic individuals were discarded since those must most probably be the result of a polymerase error as shown in the previous tests.
As in the previous test case, the dynamics computed by the Simulation Core Library reproduce the figures provided by BioModels Database.
The test rating scale was the same as in the previous test for eye movements in the neutral position (Table 2).
We created a database with varied hypertension prevalence by reducing the HT samples while keeping the NC samples unchanged as in the previous test.
In among "filler" questions intended to disguise what was happening this asked them to rate how they felt about self-reflective statements like, "Right now, I am thinking about who I am as a person".As in the previous tests, those primed with money words cheated more often than those primed with neutral words and far more often than those primed with time words.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com