Sentence examples for as in the case of different from inspiring English sources

Exact(3)

The device control can be extremely granular, all the way to allowing only certain IP addresses (such as in the case of different floors on buildings of larger companies) or even locking geographic regions.

Additionally, Model 2 enjoys better statistical properties such as faster convergence and shorter running time, so Model 2 would be a better choice when the discrepancy between genomes is expected to be relatively small as in the case of different developmental stages or environmental conditions in a single species.

On the other hand it is possible that asthma and vitamin D deficiency share the same genetic loci resulting in merely the co-existence of the two conditions in affected individuals as in the case of different variants of vitamin D receptors on immune cells or cells of the respiratory tract of asthmatics compared to non-asthmatic individuals [ 36, 37].

Similar(57)

As in the case of full-length TauΔK, we tested different treatment protocols for TauRDΔK mice.

In the case of three different scores, the GAI was scored as 2. This was the case for one indicator.

As in the case of information technologies, this fact has two quite different faces.

We questioned two different models as in the case of the synthetic data.

In some cases we have ceased to observe them altogether, as in the case of breeching, or we celebrate them in a very different way, as in the case of weddings.

But that is very different from an allowance of anticipated profits as in the case of a breach.

As in the case of the macroeconomic scenario, the market shock component in the adverse scenario can be developed in a number of different ways.

"Normally I would have reservations as well, but, in the case of Giggs, it is different.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: