Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
As in Project IGI, your opponents are quite stupid.
A team at Georgia Tech, led by Mark Riedl, is attempting to see whether research-enabling games can be made more intrinsically fun, rather than, as in Project Discovery, relying on extrinsic rewards.
Failed projects are a major topic in academia (Shepherd et al. 2011) as well as in project management magazines, blogs, and mass media (Huff and Prybutok 2008).
It was not possible for the focus group work to overlap with the questionnaire work, as in project one, due to the focus group work helping to inform questionnaire design/content.
Combining the questionnaire with a single focus group was found to be less time consuming than combining it with individual interviews as in project one, but still took seven months overall, of which the questionnaire took four months and the focus group took three months.
For example, if using the theoretical domains framework [ 13] to underpin barrier identification, a survey has been developed that would require minimal input to adapt it to different settings [ 14], and if using the theory of planned behaviour [ 15] (as in project two), questionnaire development is facilitated through making use of guidance on to how to operationalise the constructs [ 16].
Similar(54)
Data sources were UNICEF project implementing partners as well as participants in project activities.
Her lower register growing richer by the year, she is as riveting as ever in projecting texts.
KTAs were defined as experts in project management and understanding the broader NHS, whereas HFSNs were specialists in treating HF.
AS participated in project design, conducted field work, and participated in lab work, data analysis, and manuscript writing.
Supported by NIH grant RO1AG016718 to E.C. and PO1AG026572 (to Roberta Díaz Brinton; E.C. as coinvestigator in Project 1).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com