Sentence examples for as in any way from inspiring English sources

The phrase "as in any way" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to express a comparison or similarity, but it lacks clarity and context.
Example: "I don't think this approach is effective, as in any way similar to what we discussed before."
Alternatives: "in any manner" or "in any respect".

Exact(47)

Women were there, other historians had just not seen that as in any way significant or pertinent.

However, in my opinion, it would be a mistake to view that video scuffle as in any way comparable, never mind equivalent, to the bulk of male on female violence.

By contrast, many longtime and new residents and business owners do not consider a 1,783-acre 1,783-acrea 40-story smokestack, an estimated 20 million pounds ofacilityted pollutants and 80 percent of workers transferred in as in any way fostering smart, balanced growth.

"I wouldn't construe this particular event as in any way tied to the island dispute".

That the photo wasn't taken on the day doesn't strike her as in any way fake.

Information is always good, and judges are not bound to view the information as in any way dispositive.

Show more...

Similar(13)

Among the memo's recommendations was that Nick not be portrayed as acting in any way as the developer.

Much as I love James Bond, I don't think of it as literary in any way, but I think of Charlie Kaufman's work as absolutely literature.

(Note that it is assumed that none of the four combinations is regarded as privileged in any way, so each is just as likely to occur).

"Her life as portrayed in Borgen doesn't strike me as odd in any way," agrees Danielsen.

I can't see it becoming as ubiquitous as the smartphone in any way, and here's why.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: