Sentence examples for as if to outpace from inspiring English sources

The phrase "as if to outpace" is correct and usable in written English.
It can be used to describe a situation where someone or something seems to be trying to surpass or exceed another in speed, progress, or achievement.
Example: "The athlete sprinted down the track, as if to outpace his competitors in the final stretch."
Alternatives: "as though to surpass" or "as if to exceed".

Exact(1)

She begins running as if to outpace the train.

Similar(57)

Office workers and residents ran in panic as they tried to outpace the billowing debris clouds.

As demand continues to outpace the growth in oil supplies, analysts expect little relief in prices.

An unwinding of this pessimism could help pressure the sector higher as it continues to outpace the broader market.

If technology continues to outpace preservation tactics, future citizens could be locked out of accessing today's digital content – and plunged into a "digital dark age".

If you try to outpace pollutants by pedaling faster on your commute, you'll want to reconsider.

Countries we don't even acknowledge as serious competitors are beginning to outpace us in some vital areas as we squander our long-held advantage.

"If you are looking to outpace inflation, you should be investing in stocks," said Sam Stovall, the chief investment strategist at Standard & Poor's.

This analysis is pivotal as the load growth continues to outpace new feeder construction and network expansion becomes difficult and costly.

These challenges will further increase as the data creation continues to outpace the capabilities for data collection, organization, analysis and interpretation.

As far as raising money, the reports show that Mr. Green continues to outpace all of the candidates.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: