Your English writing platform
Free sign upExact(3)
Meanwhile, Schnitzler's own works pop in and out of print every thirty years or so, as if governed by some sort of literary Kondratieff wave.
As if governed by a law of physics, that for every action there is an equal and opposite reaction, the Police Department has stood unyieldingly at 180 degrees from its opponents, refusing to give an inch.
Instead we measured distributions that decrease exponentially as if governed by a Poisson process (data not shown).
Similar(57)
Conservatives exercise that control for the simple reason that they don't believe that government should serve public needs, that instead government should be privatized and shrunk to fit in a bathtub, as if governing would disappear with government.
The Texas Legislature's biennial 20-week session will start on Tuesday, and it feels upside down, as if governing the state is an interruption of the normal business of politics.
It was as if the governing party and the government had merged, just as in the Communist era.
'So it was that the company and such of its employees as were confidants were answerable for keeping the nation's secrets, as fully as if they were governed by the oath of a Federal official.
Your new ticket will be subject to any additional collection, if necessary, as governed by the applicable fares and fare rules in effect at that time.By now, Gulliver readers will be able to predict with weary certainty what happened next.
Such theories view political authority as legitimate only if those governed could consent under certain ideal conditions (cf. section 3.2 .. David Estlund (2008: 177ff) defends a version of hypothetical consent theory that matches category (iii).
As long as it attempts to govern as if today were the 19th century, that may indeed become true, and deservedly so.
This is peculiar if one is accustomed to thinking of mathematics as governed by logical necessity.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com