Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as ideally" is not standard in written English and may cause confusion.
It could be used in contexts where you are comparing or describing a situation that aligns with an ideal scenario, but it is better to use it with more clarity.
Example: "The project was executed as ideally as we could have hoped, given the circumstances."
Alternatives: "as perfectly" or "as optimally".
Exact(58)
"Focus on penetrative sex as the ideal kind of sexuality to engage in throughout the life course represents US cultural ideas about virility and of the male body as, ideally, a machine that never stops functioning the same way, despite illness or aging," Wentzell says.
The cardiologists indicated that long-term management of patients with CV risk factors is also complicated by reimbursement issues, which prevent them from monitoring patients as ideally as they would like, especially after the introduction of new therapies.
That is one reason why Mazda executives see the 5 as ideally suited to families with one or two children.
And they see themselves, with their well-traveled, secular lifestyles, as ideally equipped to connect to the West.
His friends say he is exasperated because he views himself as ideally equipped to be president at a time of crisis.
Granted, television and A.& P. were not the sort of networks that could isolate 25 or 2,500 people, as ideally may happen on the Net.
Such abuse, he said, marked a "false path" for a medium that, "as ideally used," should be "a frame through which the audience looks into reality".
But the show's clarion anthem "Being Alive" was underpowered, and didn't really bring the evening to a rousing emotional climax, as ideally it should.
Thus, the dolomite structure can be viewed as ideally comprising a calcium layer, a CO3 layer, a magnesium layer, another CO3 layer, and so forth.
Similar(2)
That means each player needs more than one horse -- ideally, as many as six -- to play a full match.
Slice the cucumber as thinly as possible (ideally using a mandoline).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com