Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as ice" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is very cold or to convey a sense of calmness or composure, often in a metaphorical sense.
Example: "She remained as ice during the heated debate, never losing her cool."
Alternatives: "cold as ice" or "cool as ice."
Exact(57)
It's cold as ice".
Throughout, David was cool as ice.
Age: As old as ice.
The truth: She's cool as ice.
The weather's hot - or cold as ice.
Don't offer them anything as mundane as ice cream, though.
Morrison, dry as ice, says, "It was not impressive".
"My friends now refer to him as Ice Cream Boy".
Similar(3)
Cold-as-ice Caroline, however, isn't phased about the proximity to her adversary.
This cold-as-ice rejection recently blew up on Instagram, racking up over 30,000 likes.
Daniel Bruhl as ice-cool Niki Lauda in Rush.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com