Sentence examples for as i relate from inspiring English sources

Exact(7)

But as I relate in an article in The Times, over that changed overtime.

They're not anglo-Australians (as I relate in the book, the adolescent daughter of a friend of mine made a school film about "bogans in love"; the 'bogans' in question had a Lebanese background) and nor are they (viz. Clive Palmer, Gina Rinehart, Nathan Tinkler) poor or even working class.

As I relate the events that led to the company's current situation below, I'll do my best to stick to the business issues at hand.

While I generally agree with the article, as I relate below, I would frame things differently.

"That's news to me, and my jaw kinda dropped," Gartner tells me, as I relate their stories to him.

But as much as I relate to Sanders' passion and the general values behind his candidacy, he is simply not a serious person offering serious solutions.

Show more...

Similar(53)

As I related these discoveries the next night when I caught up with Peter, he acquiesced, and pointed out that our meeting place constituted another new attraction for visitors.

I had not quite decided to become a writer; as I related in my book "Istanbul," I had come to suspect that I would not be a painter, as I had hoped, but I was not yet sure what path my life would take.

As I related the details of the event to him, I saw a mix of confusion and concern emerge in his eyes.

Although I enjoyed all the music I listened to (although I have to admit that with the accent and some of the slang I didn't always make out all the words), Reggae was my favorite as I related the most to the powerful story and emotion behind each song (which reminded me of my beloved Broadway).

As a parent I relate much more to the Mitch and Cam story line because I have two little kids.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: