Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "as I presumed" is correct and usable in written English.
It can be used when you want to express that something aligns with your previous assumptions or beliefs.
Example: "The results of the experiment were consistent with my expectations, as I presumed."
Alternatives: "as I expected" or "as I thought".
Exact(2)
But by the time I turned 30 and was pregnant with my first child, I swapped my denim hot-pants and neon boob-tube for something more matronly as I presumed my days of "larging it" in Ibiza were well and truly over.
The thinning trees I saw were not, as I presumed, the last defiant giants -- but forging pioneers reclaiming the desert for the health of the entire region.
Similar(57)
Fourth, as I presume that the process will not be quick, I must find a job in Haiti since I would have lost mine in Santo Domingo.
"The permission to go as far as bathing-drawers is very charming, as I presume it includes Ethel as well as Janet," Dodgson wrote, with cajoling aplomb, and he continues: I can make some charming groups of Ethel and Janet in bathing-drawers, though I cannot exaggerate how much better they would look without.
If the wedding still goes ahead (as I presume it may, given that the young couple have already been living together for several years), then Mrs Bourne is almost bound to antagonise her stepson as well; and the consequence could well be a permanent estrangement from both of them.
I've always taken the wish as I presume it is intended, as a pleasant and well-meaning gesture.
Then, and as I presume now, other than atomic annihilation, the most effective and notorious weapon in any arsenal of destruction was the existence and capabilities of the nerve gas Sarin.
You lie to her all the time!" (As an aside: I presumed they were going to get it on this episode, and was quite relieved when they didn't).
I presumed that, as the Cold War was finishing in America, Cold War politics would finish as well and people would break up their silly old blocks and rethink a lot of original assumptions.
Frankly, I thought swingeing cuts to the arts budget, or perhaps Michael Bay, might be considered more damaging to the actor's cause than a word that Wikipedia categorises as an "affectionate term" (and which I presumed had fallen out of usage in about 1976).
I presumed incorrectly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com