Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(9)
From the very start of his career, he was (as I emphasize in regard to the Film Forum retrospective) a political filmmaker with a virtually documentary enthusiasm for representing, by means of his persona, the Tramp, the big events of the time — whether anarchist provocations, as in "Dough and Dynamite," or the First World War, in "Shoulder Arms".
As I emphasize in another blog post elsewhere, this is especially offensive to archaeologists in Honduras who have in recent years developed the first university major in anthropology, many of whom are among the first Honduran archaeologists to earn the PhD (outside the country), none of whom want the rest of the world to think there is no knowledge about eastern Honduran archaeology.
How should investors go about picking stocks? A. As I emphasize in "Taming the Money Sharks", investors must be safe with their money and not influenced by the money sharks.
As I emphasize in Hypertension and You, different people need different treatment.
Yet as I emphasize in the book, Northern Europe isn't trapped in America's corrupt politics.
So forgive me for standing behind the artist's right to use the n-word, even as I emphasize others: Creativity.
Similar(51)
Potential for growth is also critical, as I emphasized in this June 2014 HBR article.
PROFESSOR: So as I emphasized at the beginning, in lots of situations aliasing can, in fact, be very useful.
For as I emphasized in that post earlier today, that German success story was based on a (modestly) inflationary boom in much of the rest of Europe.
As I emphasized in the original piece, the ability of government to run large deficits without driving up rates is also evidence of the same thing.
Prof. Joyce, as I emphasized below all of our civil rights are undergoing attacks, putting our democracy and humanity at increasingly grave risk.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com