Sentence examples for as horrid from inspiring English sources

The phrase "as horrid" is correct and usable in written English.
It can be used to compare something to another thing that is equally unpleasant or terrible.
Example: "The weather today is as horrid as it was last week, making it difficult to enjoy outdoor activities."
Alternatives: "just as terrible" or "equally dreadful".

Exact(15)

As ugly as that sounds, and as horrid as it looks, it is not an affliction limited solely to weekend hackers or high handicappers.

FEW politicians have had as horrid an introduction to public life as Cécile Kyenge, who was awarded the racial integration portfolio in Enrico Letta's left-right coalition in April.

But, as horrid as the situation was in the camp, I thought that it was being well managed, as well as it could be with so many people in and out.

But as horrid as the Charlie Hebdo murders were, those vile acts produced more free speech, not less.

Later, Oosterhuis described the putt as horrid.

"I once saw in his company in the streets of Cambridge almost as horrid a scene as could have been witnessed during the French Revolution.

Show more...

Similar(45)

Describing himself later as "a horrid, snobbish little schoolboy", he was a fan of crime fiction from an early age.

What's infuriating here is that "Replica" is poor as storytelling, flawed as mime, horrid as dance.

Tekin's style is very poetic and presents the world of the poor as something aesthetically fascinating, rather than as some horrid space one should escape from as soon as possible.

Others he labeled with such terms as wretched, horrid, pathetic.

When Novello trespasses on Coward territory by buying a Jamaican property, the latter dismisses it as "quite horrid".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: