Sentence examples for as homogenous from inspiring English sources

The phrase "as homogenous" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a group or set of items that are uniform or similar in nature.
Example: "The samples were analyzed and found to be as homogenous as expected, showing no significant variation in composition."
Alternatives: "uniform in nature" or "consistent throughout".

Exact(60)

And, the obvious: footballers are not as homogenous as we would like them to be.

These highly standardized process conditions ensure that the pyrolysis products are as homogenous as possible.

reveals they may not be as homogenous as you think, with a huge difference in quality between the best and worst brands.

The exhibition title, Time Islands And Space Islands, perhaps suggests that the globalised world is not as homogenous as is commonly thought.

But the Kalahari has turned out to be not as homogenous as its imposing edifice might suggest.

It will never be as homogenous as what Zoho has created.

These countries are not as homogenous as "Post-Communist" labour markets.

A parent node would split into child nodes that are as homogenous as possible to dependent variables.

The above results are strengthened in the light of a study population being as homogenous as possible.

For the base case analysis, this patient selection process allowed the comparative patient groups to be as homogenous as possible within the specified dosage ranges.

The extra-chromosomal rDNA molecules in hyphal cells seemed not to be as homogenous as that in yeast cells (compare the lane marked 'SC5314 (yeast)' with other lanes).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: