Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Pyknotic nuclei were quantified from the scattergram as highest intensity (max pixel) events.
Pain is measured as highest intensity of pain in the muscle and joints every 4th week by the text messages [ 48].
In this study, claims were classified as highest intensity if they received a 99285 code; claims receiving 99281-99284 codes were classified as lower intensity.
Similar(57)
This strategy is the most appropriate and clinically applicable photo-stress bleaching technique, as high intensity, long-duration bleaching minimizes errors [ 17].
The intensity of infection was classified as egg count <100 eggs recorded as low level infection and between 101-199 eggs as moderate and >200 eggs as high intensity of infection [ 23].
As extensive areas of hemorrhage and necrosis are common and striking findings in endodermal sinus tumor, identification of hemorrhage on magnetic resonance imaging (MRI) as high intensity foci on T1-weighted images supports the diagnosis.
It's about as high-intensity as it gets for a chef, so don't expect it to be easy on the viewer, either.
Exposure to protocols was defined as high intensity if an intensive care unit had 2 or more protocols for at least 3 years and as low intensity if 0 or 1 protocol.
Semiquantitative score ranged in scale from 0 to 4, defined as 0 when no staining, 1 as low intensity staining, 2 as moderate staining, 3 as high intensity staining and 4 as exceptionally intense staining.
The data collated from that game suggested he covered more ground than any team-mate besides Cesc Fàbregas while he was on the pitch, with many of his runs logged as high intensity, and is therefore not categorised to be in the "fatigue zone" where the risk of sustaining injury is higher.
Moreover, western region (around the river which is called Babolrod) where is marked as high intensity liquefaction in OCDI method is considered as liquefaction area in Iwasaki procedure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com