Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(53)
Attitude of body awareness refers to two domains describing how individuals relate to bodily cues: (A) trusting or viewing bodily sensations as helpful for decision-making and sense of self (e.g. "It helps to listen to my body") and (B) worry and catastrophizing (e.g. "Feelings from inside my body make me worried about diseases").
The loans are typically viewed as helpful for unexpected bills or emergencies.
The news was deemed as helpful for materials companies in the United States, including United States Steel, which rose 6.8 percent, to $23.85.
The remarks by the Bank of England governor are regarded as helpful for TSB as it could be more profitable in the future if rates rise off their 0.5% historic lows.
Just as helpful for the country's stability and progress would be the next item on Mr. Medvedev's agenda: developing a political system that is "open, flexible and internally complex".
The suggestion from the Bank of England's governor that interest rates could rise sooner than markets are predicting is regarded as helpful for TSB as higher rates could spell bigger profits for the bank.
Similar(7)
For the less than over-confident male this may be just as helpful as for the stereotypical woman who doesn't like to put herself forward.
Beyond this assumption, "authors are free to do whatever they need to the earlier literature to render it as helpful as possible for their own arguments" [61].
Students clearly value intercalated degrees, feel they gained a substantial advantage over their peers as well as skills helpful for their future careers.
Most bars can tell you're desperate and will happily pay you cash in hand as it's probably as financially helpful for them as it is for you.
They saw these products as helpful both for communicating with patients and for understanding the research results themselves.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com