Sentence examples for as heartache from inspiring English sources

Exact(1)

Thematically, the album explores the intricacies of romantic love and phases in a relationship such as heartache, frivolous infatuation, and issues near the end of a relationship.

Similar(59)

Palin haters no doubt interpreted that as a commentary on the way she disappointed McCain, bringing the ticket as much heartache as help.

Both of them must navigate the shoals of love, friendship and ambition, and both films find room for heartache as well as humor.

The Tylenol study demonstrated that this simple aspirin-like compound can lower the discomfort of heartache as well as a headache, due to its effect on the anterior insula.

The influence of Hank Williams' songs, capturing nearly existential heartache as well as unbridled joy, became a major source of inspiration, along with the honky-tonk songs of Ernest Tubb and, especially, Lefty Frizzell, whose signature was his extraordinary twisting and turning of syllables, words and phrases, a model that Jones quickly adopted.

But there is heartache as well.

Opera, more than any other art form, has the sheer muscle and magnitude to pull us into another world, and while that world may be as fraught with heartache as our own, it is infinitely more gorgeous.

But there has been heartache as well in getting to this point following the devastating earthquakes that have rocked Christchurch, the country's second-biggest city and the largest on the South Island, in the past 12 months.

The years since Sydney had brought him more heartache as well -- a divorce, a dislocated wrist that threatened his chances of making the team, a roller-coaster ride with the fame that came with his gold medal.

So it's conceivable that music helps ease heartache as well.

As the heartache clears, see what mission calls out to you from your soul.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: