Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
Royal de Luxe started out as a group of left-leaning pranksters whose street happenings had titles such as Heart of the Bidet.
Even though English was Conrad's third language – after his native Polish and French – the writer established himself as a giant of English literature with novels such as Heart of Darkness, The Secret Agent and Nostromo – a novel that F Scott Fitzgerald said he would have liked to have written above any other.
It will lead to no state-recognised diploma and applicants need no formal qualifications, although the admissions literature warns would-be students that they "will have to work hard".The school will have Google-style premises in the heart of Paris, in a building still under construction that is known as "Heart of Code", open all day and night.
"Clubs thought to be permanent fixtures in the hierarchy of top tier football such as Heart of Midlothian, Hibernian and Rangers have been relegated.
In the tradition of classics such as Heart of Darkness and Notes from Underground, this novel wraps up its framing story and launches into the meatier stuff.
He's either overestimating the artistic inclination of the Rocky franchise or underestimating his own, as "Heart of a Lion" comes across less as an unrestrained champion's anthem than the tenacity of a perennial outcast.
Similar(51)
The exterior was painted in a greenish white that Mrs. Dan described as hearts of palm.
Acai and other members of the genus Euterpe are important commercial sources of palm hearts, also known as hearts of palm, which are eaten as a vegetable.
Later episodes, such as "Hearts of Darkness", were filmed entirely on location.
Inside, it's as black as the heart of darkness.
It's enough to break Washington Irving's heart, as well as the heart of old Harmen Jensen Knickerbocker, founder of the family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com