Sentence examples for as headline from inspiring English sources

The phrase "as headline" is not correct in standard written English.
It may be intended to refer to something being used in the capacity of a headline, but it lacks clarity and proper grammatical structure.
Example: "The article was published as a headline in the morning newspaper."
Alternatives: "as a title" or "in the headline".

Exact(41)

As headline inflation picked up, nominal wage growth would "in all likelihood" increase.

Bush's Big Test," as headline writers had it, was actually more like a pop quiz.

National television channels covered her first Karva Chauth as headline news.

The book was passionately published as Headline Review's lead title in its period.

Instead, a minor operation may take priority, as headline waiting time targets matter more politically.

The court is normally reserved for cases that can safely be categorized as minor and rarely qualify as headline material.

Show more...

Similar(18)

Yet this new morsel, as headline-grabbing as it was, didn't get us any closer to knowing the central facts about the footballs, which, in as much as any of this matters at all, is the whole point.

The Uruguayan's selection was hardly as headline-grabbing as Ruud Gullit's decision to leave Alan Shearer on the Newcastle United bench for a Tyne-Wear derby back in 1999 but it proved similarly provocative.

The New York case isn't as headline-grabbing as the San Bernardino matter, which involved a major act of terrorism and the US government ordering a company to modify one of its products.

Amanda spoke with InTouch about her fashion inspirations for the collection, and they're just as headline-grabbing as you might imagine.

AS's headline claimed: "Texeira II takes Barcelona top".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: