Sentence examples for as he transforms from inspiring English sources

Exact(15)

Our prodigal island is slowly brought back to God as he transforms our teens' lives one by one.

"But O, selfe traytor," the forlorn lover cries in "Twickham Garden" as he transforms part of his own psyche into a listener.

Graham, by contrast, is a marvel of mutability as he transforms into three very different and equally credible versions of Bernard.

Byron Mondahl, gets into his crinoline as he transforms himself into Daisy, one of Cinderella's Ugly Sisters, at the Churchill Theatre in Bromley.

"One must accommodate the times / As one lives them," the samurai-turned-governor Kayama (Michael K. Lee) sings in "A Bowler Hat" as he transforms before our eyes from warrior to capitalist gent.

The plot's initial fairytale-like simplicity mutates into something darker, similar to the "metamorphosis" Ikena himself undergoes in the aftermath of Abula's foretelling, as he transforms into a "python": "a mercurial and hot-tempered person constantly on the prowl," fighting for his life.

Show more...

Similar(45)

But Dylan had transformed those traces completely, as he transformed everything.

Dennett was patient and encouraging ("You're getting the hang of it!"), even as he transformed my "quest" into "equations".

As he transformed the park, the neighborhood around it was changing, too: A Fairway market and new cafes opened on Van Brunt Street, and rents started to rise.

Lin seemed to be hinting at the doubts that have accompanied his rapid rise to fame this month, as he transformed from anonymous 15th man to global sensation.

Except just as he transformed his tactics during the course of the match, Federer evolved to his exalted state of calm over a period of years.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: