Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as he rendered" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the manner in which someone performed or delivered something, often in a creative or interpretative context.
Example: "The audience was captivated as he rendered the classic piece with such emotion and skill."
Alternatives: "as he performed" or "as he delivered".
Exact(3)
They did so, on the other hand, as soon as he rendered his ruling.
In between songs, he'd relate a story, generally as obscurely as he rendered the songs themselves: "Decisions," he said, was written for his girlfriend, who must have an expansive, generous definition of serenade.
Modigliani's superb way with line, which establishes not only shapes but weighty volumes, can seem a surrogate for yet more effectual action with a chisel; and the sameness of faces, as he rendered them, is less disheartening in three dimensions than in two.
Similar(57)
As he renders the fat from four mammoth duck breasts, Olivier explains, through Delphine, the dizzying definitions of olive oils.
In fact, Pamuk has never stopped regarding the world from an artist's point of view, pausing to note the cast of the light and finger the texture of a fabric, carefully selecting the objects that appear alongside his characters as he renders them in fine strokes with a few words.
Labor is the endless and inglorious toil by which we secure our biological survival, symbolized by the sweat of Adam's brow as he renders the earth fruitful, contending against blight, drought, and disaster.
It is indescribably touching to see Catherine's gaze fly to Morris as he renders her to her father with far more charity than her father could ever muster.
In 2004, he said that he had avoided writing about Long Branch and Brooklyn because 'too many crystals are there' and 'you don't want to write about the material.' " Yet if Mailer took those early years as material, he rendered it only in the most abstract and unrecognizable form.
By nimble dodging, as in Rome, he rendered the hungry fighter's attack quite harmless, but this time without keeping his hypnotic stare fixed steadily enough on the punch-hand.
The line Glen's character Ser Jorah Mormont was asked to say was "Take all the gold and jewels", which he rendered as Mas ovray movekkhi moskay.
Most of Mr. O'Brien's jokes and routines on Tuesday were about being deposed, including a song parody of Willie Nelson's "On the Road Again," which he rendered as "I just want to get my own show again/on any network even Oxygen".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com