Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "as he fully" is not complete and lacks context, making it difficult to determine its correctness in written English.
It could be used in a context where you are describing someone's actions or feelings in a complete manner, but it needs additional information to be clear.
Example: "He embraced the challenge as he fully committed to the project."
Alternatives: "as he completely" or "as he entirely".
Exact(8)
As for Mr. Mortier's bid to run Bayreuth, he and Ms. Wagner were not selected, as he fully expected.
This valley, which consists of a large river running through a series of lakes, forms, as he fully believes, and as I also believe, the course of the true Lualaba.
The Cuban danzón of the 1890s was refashioned into the Cuban son of the 1920s by the incorporation of more Afro-Cuban dance elements—such as hip isolation, the tornillo (a man's pivot on a single foot as he fully flexes the support leg)—and the discarding the descanso.
"He leaves with our full blessing as he fully deserves the opportunity to play at a higher level of football". Braintree expect Wells to be out of action for six to eight weeks because of his shoulder injury.
Despite such outbursts, Hand was deeply insecure throughout his life, as he fully recognized.
Yes, this is a person who is asked for favors often, but not by me, and (as he fully understood) -- not lightly.
Similar(52)
Rather, by being human as well as divine, he fully shares in it.
Helton said that he expected Swann to release a statement with his intentions for the program's future but spoke — as he has throughout the last month, with unseemly losses piling up — as if he fully expects to be back.
Joe Philbin, the Dolphins' first-year coach, sounded in a conference call as if he fully expected Keller to play.
He managed to look as if he fully supported their demands for an indigenous-rights bill, and let Congress take the blame for watering down the bill.
Beardy guy points out that Stuart's telecommunications company is not, as he claims, fully licensed.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com