Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
But perhaps the establishing act of what will soon qualify as America's longest peacetime expansion was the fact that Rubin's bond-market strategy worked as he forecast.
As he forecast in the budget, the chancellor announced that a cap would be introduced from April 2015 on the parts of welfare spending that do not rise and fall with the fluctuating economy.
No wonder then that, with an explosive stand-off between Russia and Ukraine, Mr Piechocinski is no longer certain that Poland's GDP will increase by up to 3.2% and its exports by 6% this year, as he forecast only a few weeks ago.Yet Mr Piechocinski has more on his plate than geopolitics.
As he forecast the joys and challenges of fatherhood, reporters attempted to calibrate, by the size of the bump beneath the belly of Vanessa Trump's teal Issa London gown, how long the world would have to wait for a new playmate for Barron, the 8-month-old son of Melania and Donald Trump Sr.
During his second budget statement, the chancellor said the recession and credit crunch had blown away the growth and deficit forecasts he made in November's pre-budget report as he forecast that the government would borrow a record £175bn in this fiscal year.
Every social medium is infected, as he forecast, with harassment and abuse--often aimed at innocent individuals.
Similar(53)
One of his speeches goes on almost uninterrupted for two and a half pages, bringing in a large part of the history of civilization since the Renaissance as he forecasts the rationally ordered future.
He predicted Michael Milken's fall as early as 1984, and he forecast the real-estate excesses of the late '80s as well as Japan's economic nosedive.
This plan didn't work as he forecasted.
And the theft of our children's future [will] someday be considered a crime". As to the future, he forecast that "a new generation of CEOs will emerge.
As 1963 started, for example, he forecast a long flat market that would stay within a small trading range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com