Sentence examples for as he amends from inspiring English sources

The phrase "as he amends" is not correct in standard written English.
It is likely intended to convey a meaning related to someone making changes or improvements, but the verb form is incorrect.
Example: "He is making progress as he amends his previous mistakes."
Alternatives: "as he corrects" or "as he revises".

Exact(1)

He describes himself as a "neat, anally retentive little list keeper", but actually Michael Palin is a rather good diarist (as long as he amends the "whilsts" and "amongsts" in the next collection) and to my baby-boomer generation, something of a god.

Similar(59)

Judge Milton Pollack of United States District Court stuck by his decision of last month dismissing the complaints as he barred amended claims against Mr. Blodget and Merrill.

The Swiss, 32, ultimately proved too strong as he made amends for losing to Murray at the same stage last year in Paris.

Gestede should have made it two only to shoot wildly over, but it did not matter as he made amends by heading in Craig Conway's free-kick through a flurry of players.

But the Dutch international made amends as he coolly converted the second after he was picked out inside the Real area by substitute Nordin Amrabat.

The Liverpool striker quickly made amends as he caught a napping Turner in possession and curled a shot past keeper John Ruddy with the outside of his foot.

Newly released court documents depict a remorseful Sumner Redstone late last year as he sought to make amends with his daughter.

Pressed as to whether he would make amends, he added: "Yes, I will stop reading your newspaper as of tomorrow".

85, as amended, 901, as amended, sec.

682, as amended.

620, as amended.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: